ГЛАВНАЯ | СОБЫТИЯ | ПРАВИЛА | НОВОСТИ | MULTIMEDIA | СПОНСОРЫ | КОНТАКТЫ | ON-LINE STORE
ВСТУПЛЕНИЕ  •  ПРАВИЛА СОРЕВНОВАНИЙ  •  ПРАВИЛА ОСНАСТКИ  •  КАРТЫ
Subscribe to Newsletter Download Entry Form
Правила соревнований 2010
обновлено 6 февраля, 2010

Правила, включая все опубликованные правила на сайте Bisbee’s (www.Bisbees.com), могут быть изменены без предварительного уведомления. Текущие инструкции даются на Собрании Капитанов во время каждого события, где должен присутствовать хотя бы один из членов команд-участниц. Вступив в одно из соревнований Black & Blue и уплатив вступительный взнос, участвующие рыбаки, капитаны, команды и гости ("Участники") обязуются соблюдать Правила Соревнований. Организаторы Соревнований Bisbee's Black & Blue ожидают предельную честность и порядочность от всех участников соревнований. С детальной информацией о Собрании капитанов его времени и месте проведения, вы можете ознамится на соответствующей странице соревнований. Также там вы сможете ознакомиться со всеми мероприятиями и особенными правилами по каждому из трех соревнований.

1. Принятие правил 15. Штрафные очки и дисквалификация
2. Суть соревнования 16. Official Billfish Release
3. Разрешения и Лицензии 17. Отчет ловли и официальное время
4. Начало соревнований 18. Запись улова в таблице результатов
5. Приоритетные наживки для начала соревнования 19. Фотоподтверждение выпущенного улова
6. Расписание соревнований 20. Где и когда работают таблицы результатов и камеры
7. Увеличение времени рыбалки 21. Взвешивание
8. Запрет обмена между судами 22. Раздельный учет
9. Погода и завершение соревнования 23. Тест на полиграфе
10. Отмена соревнования 24. Освобождение от претензий
11. Улов, не прошедший квалификацию 25. Споры/Протесты
12. Границы и карты 26. Условия судейства
13. Коммуникции и расположение 27. Участие
14. Улов и очки  


1. Принятие правил  Вверх
Опубликованные правила со внесенными поправками во время Собрания Капитанов являются едиными для всех участников (рыбаков, капитанов, команд и гостей) и должны быть соблюдены после ознакомления. Участники принимают к исполнению все правила соревнования и признают все решения Комитета по реламенту окончательными.

2. Суть соревнований  Вверх
Соревнования Bisbee’s - это соревования по рыболовству. Участиники понимают и принимают риск того, что есть вероятность не выиграть соревнования, если ни одна рыба пойманая ими не соотвествует квалификационному прохождению для учета.

3. Разрешения и Лицензии  Вверх
Зарегистрированные капитанами лодки и рыбаки обязаны соблюдать все мексиканские федеральные и государственные законы в отношении рыболовных лицензий, ограничений на размер, и любые другие правила, которые применяются. Представитель мексиканского департамента по рыболовству должен быть на месте во время регистрации на всех событиях для продажи лицензий и разрешений. Вы можете узнать больше об этом, посетив сайт CONAPESCA (National Aquaculture and Fishing Commission) www.conapescasandiego.org.

4. Начало соревнований  Вверх
“Shotgun Start” - это официальный старт каждого дня соревнований, во время которого все лодки выстраиваются на линии старта в ожидании сигнала. Производится пятиминутный отсчет. Все лодки должны находиться на старте за 15 минут до подачи сигнала. Любая лодка, которая не будет находиться в этот момент на старте дисквалифицируется на этот день. Лодки, дисквалифицированные за это нарушение во второй раз будут сняты с соревнований, без возврата взносов. Стартовая линия определеяется на Собрании Капитанов.

5. Приоритетные наживки для начала соревнования  Вверх
Команда может совершить попытку поймать наживку в пятнадцатиминутный интервал перед стартом. В это время все снасти должны быть вытащены из воды.

6. Расписание соревнований  Вверх
East Cape Offshore: Среда, Чертверг, Пятница 7:00–16:00
Los Cabos Offshore: Суббота, Воскресенье 8:00–17:00
Black & Blue: Среда, Четверг, Пятница 8:00–17:00
Пойманная на крючек рыба может быть либо поднята на борт, либо отпущена, либо потеряна, во время следования на станцию взвешивания для того, чтобы до закрытия станции подать информацию о улове. Комитет по регламенту оставляет за собой право вносить изменения времени старта и финиша, при изменеиях погодных условий, приливов или для улучшения условий рыбалки.

7. Увеличение времени рыбалки  Вверх
Время рыбалки будет продлеваться, если все команды участвуют в соревновании, но ни одна рыба не была поймана.

8. Запрет обмена меджу судами  Вверх
Вне часов, отведенных для соревнования, суда не могут ничем обмениваться ни с другими участниками соревнования, ни с теми, кто в нем не принимает участия. Комитет по регламенту может выдать специальное разрешение для обхода этого правила только в случае, если чье-то здоровье подвергается риску или существоет угроза линой безопасности.

9. Погода и завершение соревнования  Вверх
Комитет по регламенту может отменить любой день соревнований, если, по его мнению, на море небезопасные условия для рыбалки. Про возобновление рыбалки обьявляется по радио на следующее утро в 6:00. Возобновление рыбалки не обеспечивает командам безопасность. ыходить в море или нет, должны решать сами команды, основываясь на оценке погодных условий, опыте экипажа корабля и мореходности судна. В качестве чемпионата засчитывается как весь день рыбалки, так и его часть.

10. Отмена соревнования  Вверх
В случае отмены соревнований до начала запланированных дней рыбалки деньги за вступительные взносы и факультативный джек-пот будут возвращены в форме чека (каждой команде по одному чеку) непосредственно представителю команды в течении четырех недель. Команды могут оставить деньги в счет будущего чемпионата.

11. Улов, не прошедший квалификацию  Вверх
В случае, если за время соревнования не будет поймана ни одна засчитываемая рыба, деньги, выделенные на джек-пот, будут возвращены в виде чека представителю команды (по одному чеку на каждую команду) в течении четырех недель. Деньги, заплаченные в качестве основного вступительного взноса, возврату не подлежат. Команды могут оставить деньги в счет будущего чемпионата.

12. Границы и карты  Вверх
East Cape Offshore: в радиусе 50 миль от принимающего куротра.
Black & Blue и Los Cabos Offshore: в радиусе 40 миль от Cabo San Lucas.
Команды должны рыбачить в границах территории, обозначенной на Tournament’s Grid Map и отмечать своё местонахождение. Карты напечатаны в Журнале Соревнования и в Брошюре Чемпионата, которые находятся в конверте, вручаемом командам во время регистрации.

13. Коммуникции и расположение  Вверх
Частоты радиоканала, запасные каналы и номера телефонов для связи с радиоконтролем и огранизаторами турнира раздаются во время сбора капитанов и в конвертах для каждой команды во время регистрации. Положения турнира и взвешивание рыбы обьявляются каждое утро по радио.

14. Улов и очки  Вверх
Eligible SpeciesСм. таблицу справа.

15. Штрафные очки
и дисквалификация
  Вверх
За черного или голубого марлина весом менее 300 lbs. премия не выдается. За черного или голубого марлинавесом менее 300 lbs. дается ноль очков и начисляются штрафные 25 баллов плюс по два очка за каждый фунт веса ниже 300. НАПРИМЕР: За голубого марлина с массой тела 290 lb. дадут ноль очков и 25 штрафных баллова, плюс 20 штрафных очков (2 х 10lbs), что в сумме даст -45 за рыбу. Штрафные очки вычитаются из баллов, которые набирает команда за взвешивание.
East Cape и Los Cabos: Тунец с массой тела менее 40 кг. и дорадо с массой тела менее 30 кг. не засчитывается.

16. Official Billfish Release  Вверх
A billfish is considered officially released when the leader connection is wound to the tip of the rod, or the mate or other crew member touches the leader. If you are releasing the billfish, do not remove it from the water.

17. Отчет ловли и официальное время  Вверх
East Cape и Los Cabos Offshore: О рыбе нужно сообщать только если она будет взвешена. Все соревнования: Когда рыба из семейства марлиновых поймана на крючок, капитан должен сообщить об этом по радио, передав информации о названии лодки, местонахождении на карте и вид рыбы. Также капитан должен сообщить в случае поимки, потери или выпускания рыбы наволю. В дополнении, нужно сообщать также и о рыбе, которую подцепили. Время записывается с точностью до минуты. Время, зарегистрированное слуюбой радио контроля, является официальным временем. Любой член команды, сообщивший заведомо ложную информацию с целью повлиять на данные турнирной таблицы будет дисквалифицирован и автоматически лишается любых денежных вознаграждений и призов.

18. Запись улова в таблице результатов  Вверх
Итоговые таблицы сравниваются с журналом радиоконтроля. Итоги должны быть записаны правильно и разборчиво, подписаны капитаном корабля и тем, кто поймал рыбу, с пометкой, что они подтверждают правильность записанной информации. Инструкции напечтанаы также и на учетных карточках. Все марлиновые, пойманные или отпущенные должны быть такде занесены в Карточку учета улова(you do not need to record gamefish on the scorecard). Для каждого дня у вас должны быть отдельные карточки (см. правило #20). Любая команда, записавшая заведомо ложную информацию в карточку учета с целью повлиять на данные турнирной таблицы будет дисквалифицирована и автоматически лишается любых денежных вознаграждений и призов.

19. Фотоподтверждение выпущенного улова  Вверх
Следующее касается только Black & Blue.
Командам, вошедшим в Release Division раздаются одноразовые фотокамеры. Дополнительные камеры доступны на станциях взвешивания во время рыболовных дней. Эти камеры должны использоваться для фотографирования выпускаемых марлиновых. В начале второго и третьего дня рыбалки радиоконтроль обьявляет день верификации обьектов. К этому времени вы должны иметь такие фотографии, что бы комитет по регламенту мог определить в какой день были пойманы рыбы. На следующий день обьекты фотографируются до верификации. Затем команды делают фото тех рыб, которых выпускают. На фото должны быть марлиновые на фоне лодки, так что бы можно было определить их вид. Отпущенный обьект, который не будет запечатлен на камеру, учитываться не будет. Если виды не могут быть опознаны очки за них не насчитываютя.

20. Где и когда работают таблицы результатов и камеры  Вверх
Таблицы учета улова: Карточки учета марлиновых должны быть возвращены на станцию взвешивания до её закрытия в день улова. на следующий день вам будет выдана новая учетная карточка. Если вы не поймали марлина, то вам не нужно заносить его в учетную карточку, а если поймали - то надо внести. Фотокамеры (Black & Blue): Возвращение камер каждый день не обязательно. Если вы израсходовали все кадры раньше, чем закончился день, то вы можете взять новую на станции взвешивания. Камеры должны быть возвращены на станцию взвешивания до её закрытия в последний день соревнования. Если вы не поймали рыбу, то можете не возвращать камеру.

21. Взвешивание  Вверх
Вся рыба должна взвешиваться на официальной станции взвешивания этих соревнований. Станции взвешивания буду обслуживать все лодки, которые прибудут до конца соревновательного дня. Смотрите календарь событий для станций взвешивания, их располрожение и время работы.

Дополнительные правила:
A) ЛЮБОЙ пойманный марлин должен быть взвешен. Любая команда, покалечившая рыбу с целью повлиять на данные турнирной таблицы будет дисквалифицирована и автоматически лишается любых денежных вознаграждений и призов.
B) Рыба должна быть привезена для взвешивания только тем кораблем, которым она была поймана.
C) Рыба должна быть взвешена в тот же день, когда её поймали.
D) Рыбак должен быть рядом с рыбой во время процедуры взвешивания.
E) Перед тем, как покинуть станцию взвешивания рыбак должен подтвердить правильность предоставленной информации, подписать форму и оставить номер телефона для связи.
F) Все снасти, использованные при поимке рыбы, должны быть представлены во время взвешивания.
G) Рыба, принесенная на станцию взвешивания, должна быть с закрытым ртом. Однако, как только рыба будет подвешена на весах, рыбак должен удалить все рыболовецкие приспособления. Изо рта рыбы вытаскивается только искусственная приманка. Все, что выпадет изо рта рыбы во время взвешивания, учитываться не будет.

22. Раздельный учет  Вверх
Данные по взвешиванию первой и последующих рыб записываются отдельно. Все рыбы пойманные или отпущенные после подачи отчета по радио относятся к следующему улову. Время записывается с точностью до минуты.

23. Тест на полиграфе  Вверх
Следующее касается только Black & Blue.
Представитель команды, который получает денежное вознаграждение должен пройти тест на полиграфе. Этот человек должен непосредственно участвовать в поимке рыбы (рыбак, капитан, лоцман). Окончательный выбор представителя команды будет производиться организаторами соревнования. Экзаменуемые должны быть трезвыми во время сдачи теста. При неудачном прохождении теста команда дисквалдифицируется и лишается всех наград турнира.

24. Освобождение от претензий  Вверх
Этот раздел должен быть внимательно прочитан всеми участниками.

Согласно правилам для участников, которые приняты Организаторами Соревнований/Комитетом по правилам Bisbee’s Black & Blue Marlin Bisbee’s East Cape Offshore Tournament or Bisbee’s Los Cabos Offshore Tournament (“Соревнования”), Участники соглашаются со всеми условиями, не имеют претензий по вопросам проведения соревнований и связанных с ними событий, и обязуются не подавать жалобы и судебные иски на членов и организаторов соревнований. Участники должны ознакомиться с полученным сводом правил и подстердить своё согласие с условиями соревнований своей подписью. Более того, Участиники должны полснотью осозновать весь риск для здоровья и жизни, которым они могут подвергнуться по время соревнований, и несут отвественность в полном объеме.

25. Споры/Протесты  Вверх
Все споры, жалобы и протесты касающиеся всех аспектов соревнования, включая ограничения, правила соревнований должны быть предоставлены в письменной форме организаторам соревнований, комитету по регламенту не позднее чсем через 24 часа после официального закрытия станции взвешивания либо будут не учтены. Все подобные споры, которые будут решены огранизаторами турнира/ комитетом по регламенту являются окончательными и обязательны к исполнению с обеих сторон.

26. Условия судейства  Вверх
В случа, если организаторы соревнований не могут рассмотреть вопрос по жалобам, спорам и диспутам, то это вопрос должен быть рассмотрен Американской Судейской Ассоциацией. Решения, которые они вынесут должны быть в пипсьменном виде, являются окончательными и обязательны к исполнению с обеих сторон. Стороны не имеют право повторного обращения, а решение, выданное Ассоциацией вступает в законную силу и должно быть выполненно без промедления. Участники отказываются от подачи жалоб в суд присяжных.

27. Участие  Вверх
Участники полностью соглашаются на использование любых фотографий, кинофильмов, или аудио записей, в которой они сняты иди записаны, на соревнованиях для Соревнований, Tournament Promotions, Inc. or Tournament Control, Inc. для для любых целей, включая, но не ограничивая, продажи, рекламы и рекламные материалы без компенсации или каких-либо ограничений.